Humour

Ces photos de Bill et Hillary jouant avec des ballons vous inciteront à vivre votre meilleure vie

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

La Convention nationale démocrate s'est terminée jeudi soir à Philadelphie avec des discours électrisants de Chelsea Clinton, de la représentante Joyce Beatty et de la candidate présidentielle Hillary Clinton. Après avoir fait pleurer la foule avec son moment historique, Hillary a rejoint sa famille et son colistier Tim Kaine pour ce qui a peut-être été la fête en ballon la plus épique qu'un événement politique ait jamais vue. Sérieusement, nous ne savons pas quel genre de budget a été réservé pour ces boules géantes étoilées, mais elles étaient incroyables – et tout le monde dans la Wells Fargo Arena devenait fou.



L'ancien président Bill Clinton était peut-être celui qui s'amusait le plus, qui vivait sa meilleure vie en pourchassant les ballons sur scène, en les lançant dans le public et en s'en procurant même un en souvenir. Peu importe de quel côté vous vous situez politiquement, vous devez l’admettre : il n’y a pas de meilleure façon de célébrer la destruction du plafond de verre qu’en agissant comme un enfant dans un magasin de bonbons.

First Bill was like,

Tout d'abord, Bill m'a dit : « Des ballons ? Qu'est-ce que . . . qui le . . . ?!'

And Hillary was all,

Et Hillary a dit : « OK, j'espérais les ballons rouges scintillants, mais peu importe, ça va. »

It didn

Cependant, il ne lui fallut pas trop de temps pour vraiment s'y plonger.

The childlike bliss was washing over them!

Le bonheur enfantin les envahissait !

In ran Tim Kaine, who was like,

Tim Kaine est apparu, qui m'a dit : « Holy Toledo, regarde ces choses !

Toi savoir il dit Sainte Tolède.

Tim was like,

Tim m'a dit : « Vous les gars, j'en ai un ! Vous les gars! Regarder! Vous les gars?'

Then Chelsea saw Tim and was like,

Ensuite, Chelsea a vu Tim et s'est dit : « M. Kaine, regarde ! J'en ai un aussi ! Regarder! M. Kaine !'

Hillary was having her own fun, having finally upgraded from the small red balloons to the giant printed blue ones.

Hillary s'amusait bien, étant finalement passée des petits ballons rouges aux géants bleus imprimés.

247continiousmusic

« VOUS recevez un ballon bleu ! Et VOUS recevez un ballon bleu ! »

This look of sheer glee can only be described as

Ce regard de pure joie ne peut être décrit que comme « un enfant dans un magasin de bonbons ».

Hillary had to stop for a second just to think to herself,

Hillary a dû s'arrêter une seconde juste pour penser : Je suis vraiment debout, je me sens bénie.

Bill finally got a star-spangled balloon, and from there it was pretty much like watching a baby take their first steps.

Bill a finalement reçu un ballon étoilé, et à partir de là, c'était un peu comme regarder un bébé faire ses premiers pas.

He held on to it while still practicing his free throw.

Il s'y est accroché tout en s'entraînant à son lancer franc.

« Kobé ! »

But then he remembered it was leg day, so he gave one a big kick.

Mais ensuite il s'est rappelé que c'était le jour de la jambe, alors il a donné un gros coup de pied.

Meanwhile, this Secret Service agent was like,

Pendant ce temps, cet agent des services secrets disait : « MME ». CLINTON, QUE FAIS-TU ?!'

To which Hillary yelled back,

Ce à quoi Hillary a répondu : « J'obtiens ma vie ! À quoi ça ressemble ?