TV

Si vous n'avez pas vu venir cette romance de Mad Men, vous n'y avez pas prêté attention

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Stan a essentiellement été le mari de Peggy au travail pendant plusieurs des dernières saisons de Mad Men, mais la finale de la série confirme qu'ils sont également des âmes sœurs. Ils se disputent un peu au bureau, mais plus tard au téléphone, Stan finit par avouer qu'il est amoureux d'elle. Peggy a besoin d'environ une minute pour y réfléchir, mais elle arrive bientôt à sa propre conclusion qu'elle est également amoureuse de Stan. Au cas où vous penseriez que cela sort du champ gauche, jetez un œil à la relation entre Peggy et Stan au fil des années. Alors que le sort de Don est en suspens (et se termine finalement de manière aussi énigmatique qu'on pourrait le penser), ces deux tourtereaux sont faits l'un pour l'autre depuis les premiers jours.



They

Ils ont toujours eu une amitié très facile l'un avec l'autre.

Then Stan has to make it weird by kissing her in season four.

Ensuite, Stan doit rendre les choses bizarres en l'embrassant dans la saison quatre.

Il prétend que c'est pour calmer ses nerfs, mais ce n'est absolument pas le cas.

Stan is constantly fighting against his boundaries with Peggy . . .

Stan se bat constamment contre ses limites avec Peggy. . .

And she always maintains a professional attitude.

Et elle maintient toujours une attitude professionnelle.

Until they challenge each other to a naked staring competition.

Jusqu'à ce qu'ils se défient dans une compétition de regards nus.

OK, they also smoke weed together in the office.

OK, ils fument aussi de l'herbe ensemble au bureau.

« Professionnel » n'était pas le bon mot.

They constantly talk on the telephone.

Ils parlent constamment au téléphone.

Even though their offices are 15 feet away from each other.

Même si leurs bureaux sont à 15 pieds les uns des autres.

Then in season six, they get really, really high.

Puis dans la saison six, ils deviennent vraiment très élevés.

And they kiss — for real this time.

Et ils s'embrassent – ​​pour de vrai cette fois.

Stan is into it.

Stan est dedans.

But their relationship goes back to normal.

Mais leur relation redevient normale.

Well, as normal as it can possibly be.

Eh bien, aussi normal que cela puisse être.

Until Stan comes clean about his feelings for Peggy.

Jusqu'à ce que Stan avoue ses sentiments pour Peggy.

And Peggy realizes her feelings for Stan, too.

Et Peggy réalise aussi ses sentiments pour Stan.

And then this happens and everything is right with the world!

Et puis cela arrive et tout va bien dans le monde !

Même si vous n'aviez pas prêté attention à leur romance naissante, elle reste merveilleusement satisfaisante.